söndag 24 november 2013

Stormsäkert/Storm proof

Stormen Hilda har inte lämnat så stora spår här som i andra delar av Norrland, även om människor här har upplevt extrem blåst och en del träd har fallit o s v. Kommunen kanske ska få en guldstjärna för att vara förutseende och se till att sårbara träd får stöd? Företagsflaggor har dock haft en hård tid...
The storm Hilda hasn't left as big marks here as in other parts of Norrland (the northern part of Sweden), even if people here have experienced extreme wind and some trees have fallen and so on. The municipality perhaps has earned a gold star for being proactive, ensuring that vulnerable trees are supported? Business flags have had a bad time, though... 




Hur tänkte de här?/How did they think here?

Spontanidrott är bra. Och bra när de som kan stöttar. Men här blev det lite okontrollerat, eller åtminstone lite snett. Men det kanske går att spela fotboll på diagonalen, bara man väjer för blomarrangemanget (som denna tid på året är lite trött).
Spontaneous athletics is good. And good when those who have the means help out. But here things got a little bit out of hand, or at least a little askew. But it might be possible to play football/soccer on the diagonal, as long as you avoid the floral arrangement (which this time of year is a bit tired).





Ett övergivet ställe/An abandoned place

Vanliga promenadrundan är mestadels vacker. Men kanske inte på alla ställen. Hur lång tid tar det för ett övergivet ställe att skaffa sig en patina så att det kan räknas till ett av världens vackraste övergivna ställen? Känns som om det här, som ingen på orten utom koppartjuvarna vill kännas av, har någon liten tid kvar tills dess. Men ändå – finns det inte en viss skönhet i detta fruktansvärt övergivna?
The ordinary walk is mostly beautiful. But perhaps not in all places. How long does it take for an abandoned place to acquire a patina so that it can be counted as one of the world's most beautiful abandoned places? Feels like this, that no one local except the copper thieves has a feeling for, has some time left until then. But still – isn't there some kind of beauty in this horribly abandoned?


Oväntat födelsedagskalas/Unexpected birthday party

I onsdags, när Ylva anlände till "norra filialen" med tåget, så blev det omedelbar utryckning till födelsedagskalas. Leah (grannen) fyllde 6 år! Vi snyggade till oss och promenerade över med bästa födelsedagspresenten – ett schackspel. Vi fick kalasgod födelsedagstårta med blåbär som Leahs mormor bakat. Leah klädd i en fin rosa "prinsessklänning", födelsedagspresent från mamma Cissi.
This Wednesday, when Ylva arrived at "the northern branch" by train, we had an immediate emergency call to a birthday party. Leah (neighbor) turned 6! We cleaned ourselves up and walked over with our best birthday present – a chess game. We had delicious birthday cake with blueberries that Leah's grandmother had made. Leah dressed in a pretty pink "princess dress", a birthday gift from mum Cissi.


söndag 17 november 2013

Dekorativa element/Decorative elements

Ute i det sköna vädret en solig dag som denna möter man inte bara naturliga skönhetsinslag. Mer eller mindre goda konstnärer försöker hjälpa naturen på traven. 
Out in the nice weather on a sunny day like this one meets not only the natural beauty touches. More or less good artists try to help nature along.

Det här är riktigt snyggt, silverfärgen kommer tyvärr inte fram som den borde på bilden. Men vad 17 står det?
This is really neat, the silver color unfortunately doesn't show as it should be in the picture. But what the heck does it say?

En hällristning? En minihällristning i asfalten. Fanns innebandyspelare på 1000-talet f Kr? A rock carving? A mini petroglyph in the asphalt. Were there indoor bandy players in the 1000's BC?



Klassisk kommunistisk konst. Känns äldre i både uttryck och budskap än hällristningen. Classic communist art. Feels older in both expression and message than the rock carving.


lördag 16 november 2013

En ny art?/A new species?

Naturen är förunderlig. Plötsligt dyker en ny buskart upp från ingenstans – den ovanliga vantbusken. Blommar endast under vinterhalvåret.
Nature is wondrous. All of a sudden a new bush species pops up from nowhere – the rare mitten bush. Blooms only in winter.


lördag 9 november 2013

Djurliv i staden/Animal life in the city

Dagens promenad bjöd på både hackspett och kräfta. Annars mest hundar med åtföljande människor och katter utan människor.
Today's walk offered both woodpecker and crawfish. Otherwise mostly dogs with accompanying people and cats without people.








fredag 8 november 2013

En dag på stan 24/A day in the city 24

Det är november och på en ganska nordlig breddgrad. Ändå är vissa blommor i full blomning på vägen till jobbet. Ett tecken på klimatförändringen? Eller bara ett infall av väderguden? Konstigt, är vad det är...
It's November and on a fairly northern latitude. Still some flowers are in full bloom on the way to work. A sign of the climate change? Or just a whim of the weather god? Strange, is what it is...


lördag 2 november 2013

Lionsaktivitet 3/Lions activity 3

Lördagen den 26 oktober var det "Rosa lördag" – dagen då Lions samlade pengar till cancerforskningen i allmänhet och bröstcancerforskningen i synnerhet, bland annat genom att sälja rosa band och värdebevis som kunde omsättas i presentpaket, skänkta av lokala företag. Serveringen av kaffe med tårta gav också en del. Tårtorna var sponsrade av olika företag och kommunen med. Folk var ivriga att bidra trots det dåliga vädret.
Saturday 26 October, the "Pink Saturday" – the day when Lions raised money for cancer research in general and breast cancer research in particular, including by selling pink ribbons and vouchers that could be exchanged into gift packages, donated by local businesses. The serving of coffee with cake also gave some. The cakes were sponsored by different businesses and the municipality, too. People were eager to contribute in spite of the bad weather.





Dimmig motion/Foggy exercise

Vi for till den fina anläggningen på Latberget för att ta en titt på spåren. Det fanns många! Vi valde ett – ett inte särskilt långt – och flanerade runt det. Det var väldigt välordnat men ganska brant på sina ställen. Inget konstigt med det med tanke på hur nära det är till slalombacken, där sikten var noll idag.
We went to the nice facility at Latberget ("Lazy mountain") to have a look at the tracks. There were many! We chose one – not a very long one – and strolled around it. It was very orderly but quite steep in places. Nothing strange about that considering how close it is to the ski slope, where visibility was zero today.