måndag 25 juli 2011
Höga Kusten-turen/The High Coast tour
söndag 24 juli 2011
Jonas och Fredrik tittar förbi/Jonas and Fredrik stop by
Tyresöinvånare på besök/Tyresö citizen visiting
Vi städar naturen 4/We clean the nature 4
torsdag 14 juli 2011
Vi städar naturen 3/We clean the nature 3
Resultatet av insatserna är ju viktigast. Vi har fått en öppen och fin slänt ned mot vattnet och en härlig utsikt. Dessutom har våra smultron fått ett helt nytt liv. Inte konstigt att Sigge är nöjd med situationen.
The results of the efforts are of course the most important. We have gotten an open and nice slope down towards the water and a fantastic view. Moreover our wild strawberries have gotten a whole new life. No wonder Sigge is content with the situation.
onsdag 13 juli 2011
Fåglarna – livet /The birds – life
Familjen Mås har flyttat in ”hos oss”. Mamma (?) Mås har tre ungar att föda. Stora nog att flyga själva och därmed rätt påfrestande kan man tro. Efter ungarnas intensiva hackande på hans/hennes näbb kastar föräldern upp vad än som kan ätas och alla är glada.
The family Gull has moved in ”with us”. Mother (?) Gull has three youngs to feed. Big enough to fly by themselves and thereby quite trying one would suspect. After the young ones’ intense pecking at her/his beak the parent throws up whatever can be eaten and everybody is happy.
En dag på jobbet/A day at work
Eftersom det är semestertider är det inte så många som jobbar. Men vissa gör det. T ex har Fido förstått sin uppgift i livet. Fotografen höll sig inomhus och fick stå ut med regndroppar på fönstret mellan kameran och motivet. Bytet är dock hämtat från köket.
Since it’s vacation times not very many work. But some do. E.g. Fido has understood his task in life. The photographer kept inside and had to stand raindrops on the window between the camera and the motive. The prey, though, was caught in the kitchen.
Hygienavdelningen/The hygiene department
Den gamla tvättmaskinen hade säkert 15 år på nacken. Och var trött. Alltså var vi själva rätt sunkiga. Vi skaffade en nyare, med partner (torktumlare). Dessa två kommer så småningom att landa i det andra huset. Om vi är mindre sunkiga är en helt annan fråga.
The old washer surely was 15 years of age. And tired. Thus, we ourselves were kind of shabby. We got a newer one, with partner (drier). These two will sooner or later end up in the other house. Our being less shabby is a completely different issue.
Utsikt från ett tempel/View from a temple
Efter en massa naturstädning är det skönt att ta igen sig på vår egen tempelplats, Abu Simpel. Två sittplatser för regenterna – att sitta och se ut över floden. Men i vårt fall kanske inte helt kungligt… Det är därför vi kallar det Simpel istället för Simbel. I övrigt är det helt överjordiskt (typ).
After a lot of nature cleaning it’s nice to have a rest at our own temple spot, Abu Simple. Two seats for the regents – to sit and watch over the river. But perhaps in our case not all that regal… That’s why we call it Simple instead of Simbel. Other than that, everything is all unearthly (kind of).
Vi städar naturen 2/We clean the nature 2
Vi städar naturen 1/We clean the nature 1
Vi har… hade ju en riktigt vildvuxen backe nedanför huset. Sigge har avverkat området intensivt, ibland med hjälp av släktingar, ibland på egen hand. När det var dags att flytta alla stockar till en mer tillgänglig plats var det skönt att ha släktingarna till hands. Bland dem Andreas som ställde upp med detta underverk och drog upp allt dit där det kan hämtas. Just dessa dagar tog damerna det lugnt, men de får å andra sidan göra sitt vid andra tillfällen. Mycket grot måste flyttas…
We have… had a really wild slope below the house. Sigge has logged the area intensely, sometimes with the help of relatives, sometimes alone. When it was time to move all the logs to a more accessible place it felt good to have the relatives close by. Among them Andreas who joined in with this miracle machine and pulled everything up to where it can be collected. These very days the ladies took it easy, but they on the other hand get to perform at other occasions. Much branches and twigs have to be moved…
Ytterligare en maskin/Another machine
Djurfarmen/Animal farm
Katten Fido har acklimatiserat sig bra. Från början när hunden Viggo hälsade på höll sig Fido inne, på behörigt (eller t o m föraktfullt) avstånd. Nu kan han ligga ute, bara några meter från Viggo. Viggo är dock mer nyfiken på Fido än vice versa.
Fido the Cat has become quite acclimatized. At the beginning, when Viggo the Dog visited, Fido stayed indoors, at a safe (or even contemptuous) distance. Now he can lie outside, only a few meters from Viggo. Viggo is however more curious of Fido than vice versa.
måndag 11 juli 2011
Mer flytt/More moving
Jennifer has gotten an nice apartment in Sodermalm, thus she moves from Haga. A truck is very good to have then, one load and everything done (except the stairs which had to be dealt with on foot). The view from her balcony leaves nothing else to wish for.