fredag 30 juli 2010

Hilda Ross/The Hilda Ross

Plötsligt fick vi se en vacker skuta vid Öds kaj. Ägaren till denna drygt 40 fots Zulu är Bengt, erfaren sjöman. Hilda Ross har drygt 100 år på nacken, kommer från Shetlandsöarna. Bengt har lagt ned ett otroligt arbete på henne och hon är i ett fantastiskt skick.
All of a sudden we laid eyes on a beautiful ship at Öd's quay. The owner of this over 40 foot Zulu is Bengt, experienced sailor. The Hilda Ross is over 100 years old, comes from the Shetland Islands. Bengt has worked an immense lot with her and she is in a fantastic state.

Sen kväll/Late night

Kvar längst igår kväll (i morse?) blev Linda och Jimmy, som är förödmjukande vältränade och snygga...
Remaining the longest last night (this morning?) were Linda and Jimmy who are humiliatingly fit and handsome...

Middag med våra grannar/Dinner with our neighbors

Yesterday evening we invited our closest neigbors to dinner in our summer house. It was really nice - they are really nice! Unfortunately Margareta from Oxelösund had to leave early since she had to get up and drive early this morning. So we didn't catch her on picture. But some remained over coffee: Madeleine and Robert, who live here permanently, and Linda and Jimmy from Umeå who spend the summer here with their kids Meja and Ida.
I går kväll bjöd vi in våra närmaste grannar till middag i vårt sommarhus. Det var verkligen trevligt - de är verkligen trevliga! Tyvärr måste Margareta från Oxelösund gå tidigt för hon skulle upp och köra tidigt i morse. Så hon blev inte med på bild. Men kvar över kaffe blev Madeleine och Robert, som bor permanent här, och Linda och Jimmy från Umeå som tillbringar sommaren här med sina barn Meja och Ida.

onsdag 28 juli 2010

Vildmark/Wilderness

Är det det här vi ska behöva stå ut med??! Ok, det kunde vara värre.
Is this what we'll have to cope with??! Ok, it could be worse.

Möte med Koi/Meeting with Koi

Vi tog vår vanliga morgonpromenad. Tittade in hos Sigges kusin Gunilla med make Urban. Vad hittar vi på bakgården hos dem? Ungefär 11 Koi-fiskar, rasdjur. Rätt spännande!
We went on our ordinary morning walk. Dropped by at Gunilla's (Sigge's cousin) and her husband Urban's place. What did we found there, in their backyard? About 11 Koi-fish. Quite exciting!

måndag 26 juli 2010

Fest i Lockne 3/Party in Lockne 3

Och till sist har aktiviteterna flyttat från borden till dansgolvet! Vi - och många andra - dansade och dansade och kom inte hem förrän kl 5 på morgonen.
And at last the action has moved from the tables to the dance floor! We - and many others - danced and danced and didn't get back home until 5 in the morning.

Fest i Lockne 2/Party in Lockne 2

Jonas och Roger väntar ivrigt på att dansen ska börja i sommarnatten.
Jonas and Roger eagerly waits for the dance to begin in the summer night.

Fest i Lockne 1/Party in Lockne 1

I år igen hamnade vi på byafest i Lockne, efter att ha fått god middag hos Maggan och Roger som bor tvärs över viken från festplatsen.
This year again we landed at the village party of Lockne, after having a good dinner in the home of Maggan and Roger, across the bay from the party place.

Jonas tittar in/Jonas pops by

Jonas kom på besök ett par dagar. Eftersom vädret var ok när han anlände så tog vi genast med honom till klipporna. Förstås.
Jonas came and visited for a couple of days. Since the weather was ok when he arrived we immediately took him to the cliffs. Naturally.

Vilken trafik!/Some traffic!

När denna tunga trafik passerar utanför fönstret känner vi historiens vingslag. Tidigare år passerade många skepp av detta slag varje dag. Numera bara några få per vecka.
When this heavy traffic passes outside the window we feel the tide of history. In earlier years many ships of this kind passed by every day. Nowadays only a few per week.

fredag 23 juli 2010

Bara vara/Just being

Vi har semester! Faktiskt en rätt aktiv sådan, även om det inte syns på bild. Efter många timmars svett och slagsmål med insekterna och gräsklipparna så har vi en sorts gräsmatta (tidigare en äng), tro det eller ej. Inte snygg nog att ta en bild på, dock. Men nu kan vi med gott samvete luta oss tillbaka och titta på naturens konst utanför fönstret.
We are on vacation! Actually on a quite active one, even if it doesn't show on pictures. After many hours of sweat and fight with the insects and the mowing machines we now have sort of a lawn (formerly a meadow), believe it or not. Not good looking enough to take a picture of, though. But now we can lean back with a good conscience and look at nature's art outside the window.

söndag 18 juli 2010

Kvällsbesök 3/Night visit 3

Lördag var det Anettes och Urbans tur. Men de hade redan sett klipporna, så vi startade ute på gården. Vårt sociala liv har ökat oerhört sedan vi landade i stugan.
Saturday it was Anette's and Urban's turn. But they had already seen the cliffs så we started out on the frontyard. Our social life has increased immensely since we arrived in the cottage.

Kvällsbesök 2/Night visit 2

Fredag var det Maggans och Rogers tur att inspektera stället. Vi började nere på klipporna... förstås. Mindre blåsigt denna afton.
Friday it was Maggan's and Roger's turn to inspect the place. We started down at the cliffs... of course. Less windy this evening.

Kvällsbesök 1/Night visit 1

Britt och John kom över på middag i torsdags. Vi började med aperitif nere på klipporna i kvällssolen. Lite blåsigt denna kväll.
Britt and John came over for dinner on Thursday. We started with an aperitif down at the cliffs in the evening sun. A little windy this evening.

Nya blommor/New flowers

Solen går hårt åt blommorna i vasen. Dags att fylla på med nya.
The sun is harsh to the vase flowers. Time to renew.

Havet/The sea

Vi bor vid havet och det känns som havet när vågorna rullar in. Men denna havsvik fylls med sötvatten från älven.
We live by the sea and it feels like the sea when the waves roll in. But this bay is filled with freshwater from the river.

söndag 11 juli 2010

Tillbaka till verkligheten/Back to reality

Man kan ju inte ligga och ta det lugnt hela dagen (enligt Luther). Så när tillfället kommer och Urban dyker upp så måste några träd tas ned.

You just can't lay around taking it easy all day (according to Luther). So when the occasion comes and Urban shows up some trees have to be taken down.

En dag i solen/A day in the sun

Semester. Vi måste inte åstadkomma något hela tiden. Så vi tillbringade en stor del av dagen i solen nere på "våra" klippor. Livet kunde vara värre.
Vacation. We don't have to achieve something all the time. So we spent a large part of the day in the sun down at "our" cliffs. Life could be worse.

Konst i Para/Art in Para

Vi for till en konstutställning i den lilla byn Para, som Sigges far kommer ifrån och där Sigge föddes. Lokala konstnärer ställde ut och vi fick musikalisk sommar-underhållning på köpet. Musikern närmast är Åke, välkänd konstnär och Sigges farbror.
We went to an art exhibition in the little village Para, where Sigge's father comes from and Sigge was born. Local artists were on exhibiton and we got some musical summer entertaintment in the bargain. The musician closest is Åke, wellknowned artist and Sigge's uncle.

Eftermiddag/Afternoon

Sent på eftermiddagen, eller fram på kvällen, blandas vågskvalpet med musik och glada röster. Vi tittar ut genom vardagsrumsfönstret och möts av denna syn. Småtrevligt får man väl säga.
Late afternoon, or later on towards night, the sound of the waves is blended with music and happy voices. We look out the living room window and meet this sight. Somewhat nice, you might say.

Till "stugan"/To the "cottage"

Semestern började i fredags. Raka spåret upp till Ångermanland och huset vid stranden. Vi möttes av nyplockade blommor på uteplatsen när vi anlände, härligt välkomnande!
Vacation started gone Friday. Straight up to Ångermanland and the house on the beach. We met newly picked flowers on the patio when we arrived, wonderfully welcoming!

Big baby

Den lille telningen har nu blivit nästan stor och börjat skaffa egna barn. Inte dåligt för en som kommer från grönsakshyllan i den lokala livsmedelsbutiken.

The little toddler now has become almost grown and begun to have own children. Not bad for one coming from the vegetable rack in the local grocery store.

lördag 3 juli 2010

Sommar lunch/Summer lunch

Vädret är fantastiskt! Det blev räkor och vitt vin till lunch på altanen. Vi var inte så välklädda...
The weather is fantastic. We had shrimps and white wine for lunch on the patio. We weren't very well dressed...

Morgonpromenad/Morning walk

I morse klev vi upp och tog omedelbart en promenad. Efter 1,5 timme var vi tillbaka och då var klockan 9. Tro det den som kan (och känner till våra morgonvanor)! På vägen träffade vi denna kamrat som satt och luftade sina vingar i solen.
This morning we got up and immediately took a walk. After 1.5 hour we were back, at 9 o'clock. Believe that if you can (and if you know our morning habits)! On the way we met this friend who sat airing his wings in the sun.

Första vistelsen på Kolbacken/Frist stay at Kolbacken

Helgen som gick, midsommarhelgen, tillbringade vi i vårt nya hus vid Ångermanälven. Vi upptäckte att vi tycker jättemycket om det. Kan man annat med denna utsikt från köksfönstret kl 11 på kvällen när man ska plocka in porslinet på hyllorna?
Last weekend, midsummer, we spent in our new house by the Ångermanälven river. We realized that we like it very much. What else could you do with this view at from the kitchen window at 11 PM while you place the china on the shelves?