torsdag 22 oktober 2009

Kulturell kväll/Cultural night

Vi blev inbjudna att se Stockholms Symfoniorkesters höstkonserter där unga talanger från Lilla (Musikaliska) Akademien är solister. Så vi – Ylva, Sigge, Fredrik, Jonas – tog oss till Nybrokajen 11 i tisdags och avnjöt en mycket bra konsert med blandade stycken, från Prokofjev till Mozart. Vi var mycket imponerade av både solister, orkester och lokal. Efteråt tog vi en öl på Strands bar tillsammans med broder Hasse, som spelat i orkestern under kvällen, och alldeles nya kusinen Lars-Göran med fru Inger. Hoppas vi ses igen!
We were invited to see Stockholm's Symphonic Orchestra's fall concerts, where young talents from the Little (Musical) Academy are soloists. So we – Ylva, Sigge, Fredrik, Jonas – made it to Nybrokajen 11 this Tuesday and enjoyed a very good concert with mixed pieces, from Prokofiev to Mozart. We were very impressed with both soloists, orchestra and premises. Afterwards we had a beer at Strand's bar with brother Hasse, who had played in the orchestra during the night, and brand new cousin Lars-Göran with wife Inger. Hope to see you again!

lördag 17 oktober 2009

En promenad i regnet/A walk in the rain

Även om det har regnat idag var det skönt att komma ut på en promenad i skogen. Höstfärgerna är fantastiska!
Even if it has rained today it was nice to get out on a walk in the forest. The fall colors are fantastic!

lördag 10 oktober 2009

Saltsjöbaden

Det har varit lite körigt på sistone så vi tog paus och åkte ut till Saltsjöbaden. Lugn och ro, stilla vågskvalp och en härlig miljö.
It has been a bit hectic lately so we took a break and went out to Saltsjöbaden. Calm and quiet, peaceful lapping of waves and a lovely environment.

Söner/Sons

Igår kväll hade vi Jonas och Fredrik här på middag, roligt! Enda kvinnan i sällskapet är dålig på att diskutera, men det sköter den manliga delen alldeles utmärkt – högljutt och skrattande, den ene vildare än den andre (?) – så det är bara att flyta med.
Yesterday evening we had Jonas and Fredrik here for dinner, much fun! The only woman in the party is not skilled in arguing, but the male part handles that excellently – loud and laughing. one wilder than the other (?) – so you can just go with the flow.

God gammal vän på besök/Good old friend visiting

I veckan som gick var Ylvas gamla goda vän Gun i Stockholm å arbetets vägnar. Hon fick logi hos oss och vi hade en mycket trevlig kväll. Vi slappnade av med ett glas vin i tv-soffan.
Past week Ylva's good old friend Gun was in Stockholm for work. She was lodged at our house and we had a very nice evening. We relaxed with a glass of wine in the TV couch.

lördag 3 oktober 2009

Badrummet, forts./The bathroom, cont.

Jobbet i badrummet fortgår. Sigge jobbar gärna och bra med snickeri, rörmokeri, kakelsättning o s v. Men när det kommer till att lägga på silikon i skarvarna för att slippa fuktskador så får han något vilt och deprimerat i blicken. Mycket lägligt visar sig Ylva ha en dold talang.
The work in the bathroom continues. Sigge works happily and well with carpentry, plumming, tiling and so on. But when it comes to putting silicone in the joints to avoid damage caused by damp he gets something wild and depressed in his eyes. Very timely Ylva reveals a hidden talent.

Ylvas nya bebisar/Ylva's new babies

Efter att ha varit fanatisk motståndare till allt vad odling och blomhantering heter har Ylva nu uppenbarligen plötsligt ärvt sin mors intresse för det och börjat pyssla med blommor i liten skala. Här en bild från dagis, nyfödda spansk peppar, frön från en vanlig pepparfrukt från Konsum (överbliven från matlagningen) som fått torka i köket. Men vad gör man med dem nu? Plantera om, ja, men vilket är bästa sättet? Alla tips är välkomna.
After having been a fanatical opponent to everything connected to cultivation and flower handling, Ylva has obviously suddenly inherited her mother's interest in it and started pottering with flowers in a small scale. Here's a picture from kinder garden, new born Spanish peppers, seeds from an ordinary pepper fruit from the grocery store (a leftover from cooking) which has dried in the kitchen. But what to do with them now? Replant, yes, but what's the best way? All ideas are welcome.